Skip Navigation
Skip to Footer

En Español: Entrevista a Charo Mato

Charo Mato headshot

Charo Mato

Charo Mato es una cineasta argentina con pérdida auditiva. Se graduó de la carrera de Diseño de Imagen y Sonido en la Universidad de Buenos Aires.

Fue becaria del Programa de Cine Documental de Sundance con su primer documental 8 cuentos sobre mi hipoacusia, que se estrenó en el 9° FIDBA y ganó el premio de “Mejor Película” en el 9° Construir Cine. También es graduada del Laboratorio de entretenimiento RespectAbility 2022 para profesionales con discapacidades. Su película se ha estrenado en el Festival Internacional de Cine Documental de Buenos Aires (FIDBA), Santiago de Chile IFF (SANFIC), Vancouver IFF (VIFF) y ganó el premio a mejor película en Construir Cine – Festival Internacional de Cine Sobre el Trabajo.

En honor al Mes de la Herencia Hispana y el reciente Día Mundial de los Sordos, que se celebró el 26 de septiembre de este año, yo entrevisté a Charo sobre su película reciente y su arte en relación con sus múltiples identidades.

¿Qué papel juega tu latinidad en tus obras y crees que tiene algún efecto en quién eres como artista?

¡Pues claro! Mi latinidad está en todo lo que yo hago, es mi manera de ver y sentir, es como vivo mi cosmovisión. Soy una cineasta latina nacida en Argentina y recibida en la Universidad de Buenos Aires de Diseñadora de imagen y sonido. En mi primera película de largometraje, 8 Stories about my hearing loss, la cual es una coproducción Argentina-Uruguaya está hablada enteramente en español, es mi lengua madre.

¿Cómo crees que se representa la discapacidad en tu cultura y en tu país? ¿Particularmente como artista sorda, que piensas en ese tipo de representación?

Creo que tanto en Argentina como en el resto de Latinoamérica comienza a tenerse en cuenta cada vez más la importancia de contar las historias de las personas con discapacidad desde la perspectiva de los artistas con discapacidad. También en la necesidad de hacer un cine accesible por medio de los subtítulos descriptivos (CC), la interpretación en lengua de señas y la audio-descripción.

8 Stories about my hearing loss, fue muy bien recibida por su público y creo que ese éxito reside en la honestidad que regala el hecho de estar contada por mí en primera persona, una directora hipoacúsica.

Asimismo, luego de tener la maravillosa oportunidad de realizar el RespectAbility Lab me dieron muchas ganas de ver oportunidades de este calibre en Latinoamérica ya que ayudaría muchísimo a encontrar a aquellos artistas latinos con discapacidad que quieren trabajar en la industria y contar sus propias historias.

¿Dónde crees que debemos crecer en nuestra cultura como latinos en cuando se trata de comprender la sordera y la discapacidad?

Primero que nada hay que entender que las discapacidades no son impedimentos, es decir, las discapacidades no limitan a las personas, las hacen diferentes. Entender esto, requiere de comprender que las personas con necesidades especiales y sus historias son necesarias en el mundo, porque aportan diversidad para hacer una cultura latina y un mundo, más inclusivo.

Debemos estar abiertos a considerar, aceptar e incluir las diversidades dentro de la sordera y cualquier tipo de discapacidad. Lograr esto, nos va a enriquecer y hacernos una mejor sociedad.

¿Te importaría compartir tu experiencia como artista latina aquí en los Estados Unidos? ¿Cuál es tu experiencia al compartir y proyectar tu trabajo?

Desde mi tránsito y experiencia en este país, la industria audiovisual comenzó a darle lugar y relevancia a las temáticas de la diversidad  y a los artistas con discapacidad. Es una nueva era de la que me siento muy afortunada de ser parte y junto con la comunidad de Respect Ability he aprendido de la importancia de formar parte y aportar a este gran cambio.

En lo particular, estoy muy contenta, por la repercusión que 8 Stories about my hearing los, viene cosechando en Estados Unidos. La película ganó en el 2020, el fondo de postproducción para documentales del Sundance Institute y también fuimos invitadas con Eugenia Olascuga, productora uruguaya, a participar en el 2021 del Sundance Producers Summit & Lab.

Luego tuvo su primera proyección online internacional en mayo de este año en el Philadelphia Latino Film Festival y en octubre estaremos presentando la película de forma presencial en el Vancouver IFF, el Seattle Latino FF, y el San Francisco Latino FF. Esperamos encontrarnos allí y compartir con el público de Estados Unidos y Canadá.

¿Cómo te gustaría ver crecer tu trabajo en el futuro y cuáles son algunos proyectos en los que te interesaría trabajar?

Me visualizo realizando más películas y series en formato documental tanto para grandes productoras como cine independiente. Actualmente, me encuentro desarrollando proyectos en clave de documental híbrido, ya que es un formato que me permite experimentar mucho, estoy avocada a la escritura de un cortometraje sobre discapacidad e inmigración y también un segundo largometraje, ligado a la metafísica.

¿Qué te inspiró a hacer una película sobre tus experiencias con un implante coclear? Durante el proceso de hacer esta película, ¿cuáles han sido algunos desafíos o cosas que has aprendido?

El germen de mi primer película está ligado a mi hipoacusia inmersa en una familia con integrantes tanto hipoacúsicos como oyentes y por sobre todas las cosas, al miedo que tuvieron mi padre y mi madre frente a mi decisión de realizarme la cirugía de implante coclear al quedarme complemente Sorda.

Decidí contar mi historia al no encontrar otras referencias que me sirvan como vehículo de comunicación con ellos frente a mi deseo de seguir escuchando habiendo sido criada como una persona oyente.  Espero con la película poder ayudar a otras personas que se encuentran en la misma situación.

Los momentos claves en el proceso creativo de realizar 8 Stories about my hearing loss tienen que ver con la propia maduración de mi condición, mi vida profesional y con la vida misma siendo un devenir de hechos incontrolables, enigmáticos y misteriosos.

En el proceso de hacerla, crecí, aprendí muchísimo, conocí personas maravillosas como a nuestra productora uruguaya, Eugenia Olascuaga, en el Bolivia Lab, ella también es hipoacúsica y nuestra unión dio lugar a la coproducción de la película lo que le trajo muchas alegrías y mucha fuerza a la obra.

Por otro lado, mi madre falleció de forma repentina y para mí se transformó en una película hecha en duelo, esto me ha costado mucho y le dio un giro inesperado tanto a la realización como al montaje.

Por último, el hecho de que esta película exista es porque tanto el equipo humano-técnico, como mi familia, profesionales de la salud y amigxs me apoyaron en cada paso de estos últimos seis años. El hecho de relatar una parte de mi vida mientras la vida seguía sucediendo fue el gran desafío de mi proceso tanto personal como creativo, pues lo que estaba moldeando es la vida privada de cada participante como la mía propia.

Read this interview in English

Meet the Author

Isabella Vargas

Isabella Vargas is a filmmaker and community organizer who grew up chronically ill in South Florida. Her goals are to be a disability advocate in the media space and to craft compelling stories about people who identify as disabled and as BIPOC.

0 comments… add one

Leave a Reply

Respect Ability - Fighting Stigmas. Advancing Opportunities.

CONTACT US

Mailing Address:
RespectAbility
43 Town & Country Drive
Suite 119-181
Fredericksburg, VA 22405

Office Number: 202-517-6272

Email: [email protected]

GUIDESTAR PLATINUM

RespectAbility and The RespectAbility Report is a GuideStar Platinum Participant. GuideStar Platinum Participant Logo
© 2022 RespectAbility. All Rights Reserved. Site Design by Cool Gray Seven   |   Site Development by Web Symphonies   |      Sitemap

Back to Top

Translate »